CFP 3/31/2010: Italian translations We are looking to compile a section of a future issue (3.2) devoted to Italian poetry in translation. We're thrilled to consider poetry of all eras, forms, modes, and tonalities, though the usual Unsplendid stipulation applies: the original text should be a received or nonce form. The translation need not be faithful to every element of that original (e.g. a translation need not be rhymed, even if the original is). Please submit up to five translations with the original Italian poems included no later than September 30, 2010. See our guidelines for questions about where and how to send the materials. Where applicable please indicate if you have secured permission to publish the translations, or if instead the poems are in the public domain. We are also open to essays, long and short, on Italian poetry (please query in advance).